haystack-mountain-dawn-03378-compsh.jpg



主よ、私たちを 汝の働き人となさせたまえ。



うしろを振り返ることなど 

もう夢にも思ってはいけない。



ひざが衰え 手の弱まることのありませんように。


おお 働き人として 

私たちを強めてください。



そして つらいことにも 

耐える力を与えてください

――朝明けから 星々の顕れるときまで。





主よ、私たちを 汝の兵士となさせたまえ。


汝に信頼される兵士――


どんな危険な任務をも

果敢になしていく 前線兵士として。



剣とやりをたくみに扱うことができるよう 

私たちを鍛錬してください


――朝明けから 星々の顕れるときまで。




ほら そう遠くないところに 

あの星々がある。



御使いのように 目には見えないけれども 


静かな空気、

透きとおる青空を通して


そこに在り 見えるもの。



夕焼けの日が 赤く輝き

宵の明星が 顕れるとき


その時、


私たちは 何を知り、何を感じ、何を見、


そして 何を聞くのだろう。




Amy Carmichael, Until the stars appear 私訳










相補主義の先生方にささげる再度の嘆願レター(日本全国に散らばるベールの姉妹の気持ちを代弁して)

キリスト、その栄光は天を満たしています―チャールズ・ウェスレーの信仰詩