W8485h-ilma-Winter-stream.jpg



主よ、私は自分のとがを告白いたします(詩32:5)。

自分の弱いことをあなたに告白いたします。

勇気をもって行動しようと決心しますが、小さな誘惑でも来ますと、私はすぐひどく窮するのです。

主よ、私のいやしいさまと、私の弱さを見てください。

あなたをそれをすべて知っておられます。

私を憐れんで、泥の中に沈まぬように助け出してください(詩69:14)。

私がそこに深くはまり込み、いつまでも全く打ち捨てられることがありませんように。

このように日々戦いのうちに生きるのは全くいやになります。

いまわしい考えが私に入り込んでくるのが、出てゆくよりもずっと容易なのです。


イスラエルのいとも強き神よ、あなたのしもべの労苦と悲哀とを顧み、そのなすすべての事を助けてください。

天からの勇気で私を強めてください。

古き人(エペソ4:22)、すなわち、まだ十分に霊に服しないみじめな肉が支配して勝を占めることがありませんように。

このみじめな世に生きる限りは、私はこれに対して戦わねばなりません。


主よ、あなたの御名をとこしえにほめ讃えます。

この試練と苦難が私に来ることは、あなたの御心であるからです。

私はこれを逃れることはできません。

ただあなたのみもとに逃げて行かねばなりません。

それはあなたが私を助けて、これを私の益とせられるためです。

主よ、私は今苦難の中にあって、心が安らかではありません。

私は今この苦難によってひどく悩んでおります。

そして苦しい立場に陥っています。この時から私を救ってください。

しかし私がこの時にあったのは、大いに低くせられて、あなたに救われ、あなたが崇められるためです。

主よ、みこころならば、私をお救いください(詩40:13)。

あなたなしには、この憐れむべき私は何をなし、どこに行くことができましょう。

主よ、今のこの試練においても私に忍耐を与えてください。

わが神よ、私を助けてください。

そうすれば、どんなにひどく苦しめられようとも、私は恐れません。


ー『キリストにならいて』より





詩篇46:1-5

God is our refuge and our strength, in straits a present aid;

神はわれらの避け所、また力。
苦しむとき、そこにある助け。


Therefore, although the earth remove, we will not be afraid:

それゆえ、われらは恐れない。
たとい、地は変わり、山々が海のまなかに移ろうとも。


Though hills amidst the seas be cast; Though waters roaring make,
And troubled be; yea, though the hills, by swelling seas do shake.

たとい、その水が立ち騒ぎ、あわだっても、
その水かさが増して山々が揺れ動いても。


A river is, whose streams do glad the city of our God;
The holy place, wherein the Lord most high hath his abode.

川がある。
その流れは、いと高き方の聖なる住まい、神の都を喜ばせる。


God in the midst of her doth dwell; nothing shall her remove:
The Lord to her an helper will, and that right early, prove.

神はそのまなかにいまし、その都はゆるがない。
神は夜明け前にこれを助けられる。








スポンサーサイト

周りの人がむなしく外面的なものに囚われている時―ゲルハルト・テルステーゲンの霊的書簡

教会のただ一つの土台

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。